La vraie langue celtique – Page 62

vlc p062b

La vraie langue celtique de l’abbé BOUDET – Page 62

vlc p062

Partie analysée : Page 62 : Premier paragraphe :

p062 image 01

Henri Boudet pour la première fois fait un retour arrière, comme s’il avait oublié de nous parler de quelque chose de plus ancien. Nous étions à Loth et à la destruction de Sodome et Gomore qui sont décrits dans le chapitre XIX de la Genèse, et là nous faisons un retour arrière au chapitre XVI avec la naissance d’Ismaël, le fils d’Abram et de sa servante égyptienne Agar. Comme Dieu avait promis une descendance nombreuse à Abram et qu’Abram et son épouse Saraï avaient un âge avancé, Saraï poussa Abram d’avoir une descendance avec Agar leur servante, qui était beaucoup plus jeune que Saraï et qui était en âge de procréer. Mais une fois qu’Agar fut enceinte, elle fut insolente envers sa maitresse. Saraï de plaignit auprès d’Abram de l’attitude d’Agar. Abram donna tout pouvoir à Saraï sur Agar. Saraï chassa Agar de leur maison. Tout cela reflète bien le texte biblique.

Dans la bible de Carrières qui est donnée comme référence par Henri Boudet, il n’y a que la notion de la naissance d’Ismaël par sa servante Agar. Tout le reste est mis sous silence. C’est après cet évènement que l’alliance fut faite entre Abram et Yahvé et Yahvé ordonna à Abram la circoncision des nouveaux nés au huitième jour comme preuve de l’alliance avec Dieu et qu’il renomma « Abram (le père exalté) » en « Abraham (le père d’une multitude de nations) » et « Saraï (ma princesse) » en « Sarah (la princesse).

Ce n’est qu’après cet épisode que Sara donna naissance à Isaac, le fils d’Abraham.

Je pense que ce paragraphe n’est qu’un prétexte pris par Henri Boudet pour introduire ses jeux de mots sur les prénoms des deux protagonistes « Saraï » et « Agar ». Sauf erreur de ma part, je n’ai pas encore fait la « pirouette » suivante : Il est tout de même normal que la Bible de Carrières est la bible préférée d’Henri Boudet, grand amateur de pierres et de prières devant l’éternel. Henri Boudet nous dit que « Saraï » peut être décomposé en :

  • « To say (sé) » qui signifie « raconter »
  • « row (raou) » qui signifie « bruit »
  • « high (haï) » qui signifie « violent »

Henri Boudet nous dit que « Agar » peut être décomposé en :

  • « To hag » qui signifie « tourmenter, arasser »
  • « to hare » qui signifie « courir ça et là »

Selon le dictionnaire Anglais-Français de Percy Sadler, nous avons les traductions suivantes :

  • « to say » signifie « dire, répéter, raconter »
  • « saying » signifie « dicton, proverbe »
  • « roe » signifie « chevrette, daine, femelle du daim ; œufs de poisson »
  • « row » signifie « rang, rangée, file »
  • « row » signifie « tumulte, vacarme, tintamarre, bruit »
  • « to row » signifie « ramer, faire avancer à la force des rames, s’entendre comme des larrons ou des compères »
  • « rho » signifie « rho, 17e lettre de l’alphabet grec »
  • « to eye » signifie « regarder, observer, avoir l’œil sur, examiner ; paraître »
  • « eye » signifie « œil, vue ; jet, bouton, œillet, bourgeon »
  • « high » signifie « haut, élevé, orgueilleux, arrogant ; fier, altier ; illustre, sublime ; fort, violent, complet, grand »
  • « to hie » signifie « se hâter, se presser, aller vite »
  • « Ay » signifie « oui, assurément »
  • « Aye » signifie « toujours, à jamais »

« to say » pourrait faire « tousser ». Je n’ai pas trouvé l’homophone pour « say ».

Je traduirais « row » + « high » par « de haut rang ». Il existe aussi « rawhide » (comme la série télé avec Clint Eastwood) peut se traduire par « cuir brut » ou « cuir vert ». Est-ce que c’est en rapport avec le bétail qui a un cuir épais, le gros bétail (« the cattle » en anglais) comme les bovins ? Est-ce qu’il faut trouver un lien avec le « tan » du chêne pour tanner le cuir des animaux ?

Hagard vient du vieux français hagart qui signifie « sauvage, inconsistant ».

« hager » en allemand qui signifie « maigre, hâve », synonyme de « dürr ».

« hager » en français, vient de l’arabe « ajar » qui signifie « pierre ».

« hager » synonyme de « bezoard » : « La pierre de Bezzar a plusieurs noms. Car les arabes l’appellent hager, les Perses bezaar, les hébreux belzaar ».

Extrait de « La Sainte Bible » de Carrières, de 1877 – La genèse – Chapitre XVI :

p062 image 02

Extrait de « La Sainte Bible » de Louis Segond, de 1844 – La genèse – Chapitre XVI :

p062 image 03

Extrait du dictionnaire Anglais-Français dePercy Sadler :

p062 image 04 p062 image 05 p062 image 06

Partie analysée : Pages 62 : Second paragraphe :

p062 image 07

Agar fut chassée de la maison d’Abraham par Sarah. Lors de son chemin pour l’Egypte dans le désert, un ange lui ordonna de retourner à la maison de sa maitresse (Saraï) et de s’humilier sous sa main. L’ange lui annonce la naissance d’un fils, qu’elle nommera Ismaël, qui signifie « Dieu entend » car Dieu a entendu l’affliction d’Agar. Pour une fois l’extrait est très juste. Et la partie non reprise est bien indiquée par des points de suspension. La fin du chapitre mentionne le fait qu’Agar nomme Dieu « Atta-el-roi » c’est-à-dire « le dieu qui me voit ». Le lieu, cette source (un puits) dans le désert, où les anges parlèrent à Agar fut nommé « Lachai-roi » qui signifie « du vivant qui me voit ».

Henri Boudet nous dit que « Agar » peut être décomposé en :

  • « To hag » qui signifie « tourmenter, arasser »
  • « to hare » qui signifie « courir ça et là »

Selon le dictionnaire Anglais-Français de Percy Sadler, nous avons les traductions suivantes :

  • « to hag » signifie « tourmenter, arasser »
  • « hag » signifie « furie, sorcière, laide et méchante femme »
  • « Heir » signifie « héritier, celui qui hérite d’une propriété »
  • « hare » signifie « lièvre, petit quadrupède timide, herbivore »
  • « to hare » signifie « courir ça et là, s’agiter ; exciter »
  • « to err » signifie « errer, aller ça et là ; s’égarer, se tromper »
  • « eyre » signifie « cour des juges ambulants, gruerie »
  • « The chief justice in eyre » signifie « le grand maitre des eaux et forêts, le président de la cour des juges ambulants »
  • « hair » signifie « cheveux, chevelure »
  • « hair-bell » signifie « jacinthe »
  • « ere » signifie « auparavant, avant que, plutôt que »
  • « air » signifie « vent léger, air d’une chanson ; air d’une personne, contenance ou maintien, air ou apparence »
  • « to air » signifie « aérer, exposer à l’air ; faire sécher devant le feu »

Le livre « English learner’s guide to homophones » nous donne les éléments supplémentaires suivants :

  • « e’er (contraction de ever) » signifie « tout le temps ; à chaque fois »
  • « are » signifie « surface égale à 100 m2»
  • « err » signifie « erreur. Exemple : L’erreur est humaine / The err is humain. »

Wikipédia nous informe que « la hague » est une haie faisant rempart, un muret ou une palissade. Il signifie aussi « baie, fruit de l’aubépine ». Dans les anciennes techniques d’extraction de la pierre en souterrain, les carriers stockaient les résidus de matériaux inutiles extraits, en constituant des bourrages retenus par des hagues (murets de pierre sèche). Dans le tableau des pages 18 à 21, nous avions de nombreuses références aux différentes techniques de pose des pierres sèches sur des murets. Nous avons aussi la ville des Pays-bas, « La haye » qui se nomme en anglais « The Hague ».

« hag » + « hair » pourraient faire « des cheveux de sorcière ».

« hagues » + « are » pourrait décrire une surface où il existe des hagues, c’est-à-dire des carrières souterraines.

Extrait de « La Sainte Bible » de Carrières, de 1877 – La genèse – Chapitre XIV :

p062 image 08

Extrait de « La Sainte Bible » de Louis Segond, de 1844 – La genèse – Chapitre XIV :

p062 image 09

Extraits du dictionnaires Anglais-Français de Persy SADLER :

p062 image 10 p062 image 11 p062 image 12 p062 image 13 p062 image 14

Liens

Hagar (français) : https://fr.wiktionary.org/wiki/hagard#fr

Hager (allemand) : https://fr.wiktionary.org/wiki/hager#de

Dürr (allemand) https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%BCrr#de

Tan : https://www.cnrtl.fr/definition/TAN

Hague : https://fr.wikipedia.org/wiki/Hague

Méthode de Hagues et Bourrages : http://ruedeslumieres.morkitu.org/apprendre/calcaire_grossier/hague/index_hague.html

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut