La vraie langue celtique – Page 44

vlc p044b

La vraie langue celtique de l’abbé BOUDET – Page 44

vlc p044

Partie analysée : Page 44 : Premier paragraphe :

p044 image 01

Dans la Bible de Louis Segond, nous retrouvons effectivement l’exil de Caïn dans la terre de Nod qui peut se traduire par « fuite, exil ». EMCI TV indique que « Node » viendrait de « Nowd » qui signifie « errance, vagabondage » qui lui-même vient de « Nuwd » qui signifie « secouer, vaciller, errer, aller ça et là ». Henri Boudet relève une nouvelle fois une mauvaise interprétation de la part de Flavius Josèphe, pour le mot « nod » qui le définit comme un nom de lieu sans pour autant en dire plus. Dans le livre I des antiquités judaïques, Flavius Josèphe traduit « Nod » par « Naïs ». Henri Boudet renchérit en disant que « nod » possède un sens anglo-saxon (il n’utilise pas le mot « celtique » pour une fois !) : « faire signe de la tête, saluer en baissant la tête ». EMCI TV indique que « Nai » signifie « oui, véritable, vraiment, assurément ».

D’après le dictionnaire Français-Anglais de Percy Sadler :

  • « To nod » signifie « faire signe de la tête, saluer en baissant la tête, être assoupi »
  • « Nod » signifie « signe de la tête »
  • « Node » signifie « nœud, point d’intersection »

Henri Boudet explique que c’est le « nod » qui est la marque que Dieu à infligé à « Caïn » pour que les hommes ne le tuent pas. On peut le considérer comme une marque d’infamie. Et pour Henri Boudet, ce « nod » consistait en un mouvement nerveux et convulsif de la tête obligeant Caïn à la baisser honteusement devant tout ceux qu’il rencontrait. Il continue en affirmant que le signe était un mouvement continuel du corps, tremblement révélateur de son forfait. Encore une fois, nous restons plus que dubitatifs vis-à-vis de ce qu’avance Henri Boudet.

Si ce n’est pas un signe de la tête, il faut prendre l’autre définition, soit « un nœud » ?

Caïn avait-il u était-il un tête de nœud ?

Wikipédia nous parle de signe d’infamie, ou marque de honte, ou stigmatisation comme un symbole distinctif porté par un individu ou un groupe à des fins d’humiliation publique, d’ostracisme ou de persécution. Par exemple, les femme prostituées romaines portaient la toge nommée « toga muliebris » alors que les dames respectables portaient la stola. Ce sont plus les termes de « signe » ou marque » qui sont utlisés. Le mot « note » et « note d’infamie » semble plutôt être en rapport avec un acte juridique du 19e siècle. Il existe « la note d’infamie de droit romain ». Pour faire simple cela représentait la perte des droits du citoyen romain. Mais cette simplification est très discutable.

Caïn était frappé de tremblements permanents. D’après le dictionnaire Français-Anglais de Percy Sadler :

  • « Quake » signifie « tremblement »
  • « Quaker » signifie « trembleur »
  • « Quakeresse » signifie « sectaire religieux des protestants »
  • « Shivering » signiei’ frisson, frissonnement, tremblement »
  • « Shaving » signifie « laction de raser »
  • « Sheave » signifie « un rouet de poulie »

L’ épilation punitive des hommes qui consistait à brûler les poils pubiens étaient considéré comme une marque de honte dans les anciennes culture méditerranéennes. Une autre interprétation serait possible. Si on cherche du côté des « pierres », on pourrait déformer « Caïn » en « Cairn » et « Abel » en « Table (de distribution ?) ». Les cairns étant des amas de pierres réalisés par des hommes. Ils étaient utilisés pour marquer des lieux particulier dans les montagnes ou les forêts et aussi pour marquer les tombeaux. Faut-il faire un rapprochement entre les tremblements de Caïn et ce que l’on appel « les pierres branlantes » dans la région de Rennes-les-bains ? La fameuse table de distribution que nous verrons dans la seconde partie de LVLC. L’autre nom des cairns est « montjoie ». Nous retrouvons aussi le terme de « Montjoie » un peu plus loin dans LVLC.

« Montjoie » a des origines incertaines et il existe une multitude d’origine possible :

  • Cri de ralliement
  • Monticule
  • Croix levées placées sur la route entre Paris et Saint-Denis

Montjoie pourrait signifier « Mons Jovis » ou « Mont de Jupiter » vénérés par les Gaulois. Le « mont Jupiter » est aussi une dénomination d’une zone de la main en chiromancie. Adrien Adolphe Desbarolles a écrit un livre de référence sur la chiromancie : « Ce que l’on voit dans la main : Chiromancie ancienne et nouvelle » de 1879. Et il y a de larges extraits de ce livre, dans l’almanach Vermot 1886. Il était martiniste et ami d’Eliphas Lévi.

Extrait de « Antiquités judaïques – Livre I » de Flavius Josèphe :

p044 image 02

Extrait du dictionnaire Français-Anglais de Percy Sadler :

p044 image 03 p044 image 04

Partie analysée : Page 44 : Second  paragraphe :

p044 image 05

Pour une fois l’extrait est fidèle à la Bible de Carrières au mot près. Seth, le troisième fils d’Adam et Ève aura une fils « Enoch » et il sera l’aïeul de « Noé ». On peut effectivement considéré que Seth va engendre la branche des hommes les plus fidèles au Créateur. Nos amis de EMCI TV nous donnent les définitions suivantes :

  • « Seth » en grec grec signifie « une compensation, une substitution »
  • « Sheth » troisième fils d’Adam viendrait de « Shiyth » qui signifie « poser, mettre, fixer, désigner »
  • « Sheth » signifie « siège du corps, les fesses »

Après avoir avoir utilisé un long moment le terme « langue celtique », puis une fois « langue anglo-saxonne », Henri Boudet utilise « la langue des Tectosages ». Il y a forcément une raison d’utilisé une des trois formules selon son contexte d’utilisation. Henri Boudet, dit qu’en langue tectosage (anglais), « to set » possède la même et surtout la bonne signification : « mettre et placer » Le dictionnaire de anglais-français de Percy Sadler confirm cette signification. C’est le sens premier du verbe « to set » mais il possède d’innombrables sens.

« Sett » est une pierre de pavement.

On a la totale ! Adam et Ève ont eu trois fils, trois pierres :

  • « Abel, la victime, symbole du deuil » ou « ebel / épel » ou « monde du dessous » ou « tombeau » ou « Table de distribution » (utilisation du terme « langue anglo-saxonne »)
  • « Caïn, le meurtrier, frappé de tremblements permanents » ou « Cairn » ou « Montjoie » ou « Pierre branlante » (utilisation du terme « langue celtique »)
  • « Seth, le remplaçant » ou « Sett, pierre de pavement » (utilisation du terme « langue des Tectosages »)

Extrait de « La sainte Bible » de Louis Segond, 1877 – La genèse, Chapitre IV :

p044 image 06

Extrait de « La sainte Bible » de Carrières, 1844 – Chapitre II :

p044 image 07

Extrait du dictionnaire Français-Anglais de Percy Sadler

p044 image 08

 

Liens

Le signe de Dieu sur Caïn : https://www.leboncombat.fr/signe-dieu-cain/

La terre de Nod : https://emcitv.com/bible/strong-biblique-hebreu-nowd-5113.html

Nowd, errance : https://emcitv.com/bible/strong-biblique-hebreu-nowd-5112.html

Nuwd, secouer, vaciller : https://emcitv.com/bible/strong-biblique-hebreu-nuwd-5110.html

Antiquités judaïques, Flavius Josèphe : https://remacle.org/bloodwolf/historiens/Flajose/juda1.htm#_ftnref45

Nai : https://emcitv.com/bible/strong-biblique-grec-nai-3483.html

Signe d’infamie : https://fr.wikipedia.org/wiki/Signe_d%27infamie

Stola : https://fr.wikipedia.org/wiki/Stola#:~:text=La%20stola%20est%20le%20v%C3%AAtement,Pomp%C3%A9i%2C%20Villa%20des%20Myst%C3%A8res).

Toge : https://fr.wikipedia.org/wiki/Toge

Cairn : https://fr.wikipedia.org/wiki/Cairn

Montjoie : https://fr.wikipedia.org/wiki/Montjoie_(pierre)

Chiromancie : https://fr.wikipedia.org/wiki/Chiromancie

Adrien Adolphe Desbarolles : https://fr.wikipedia.org/wiki/Adolphe_Desbarrolles

Seth (bible) : https://fr.wikipedia.org/wiki/Seth_(Bible)

Seth : https://fr.wiktionary.org/wiki/Seth

Seth : https://emcitv.com/bible/strong-biblique-grec-seth-4589.html

Sheth : https://emcitv.com/bible/strong-biblique-hebreu-sheth-8351.html

Sheth, fils d’Adam : https://emcitv.com/bible/strong-biblique-hebreu-sheth-8352.html

Shiyth : https://emcitv.com/bible/strong-biblique-hebreu-shiyth-7896.html

Sett (paving) : https://en.wikipedia.org/wiki/Sett_(paving)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut